Выбрать недорогую обувь RIEKER. С доставкой
rss  twitter    +
  
Поиск по сайту:
 

Маркировка. Название чая

Названия могут быть двух типов: а) красивые, но не по делу; б) обыкновенные, но по делу. Расшифруем эту хитрую классификацию.

Первые обычно присваиваются чайным коробочкам чаеторговыми кампаниями с целью сделать свой товар более интригующим и привлекательным для потребителя. (Короче, полный брэндинг, позиционинг и промоушен!) Именно так рождаются всякие «Золотые львы», «Звезды востока», сакраментальные «слоны», «тигры», «самовары», «караваны» и проч. Среди названий могут попадаться и подлинные перлы, например, чай «850 лет Москве». (Первому, кто назовет хотя бы 5 признаков, логично объединяющих чай с Москвой – супер-приз в студию!).

Подобной нездоровой тягой к красивым наименованиям чаев в основном страдают российские кампании (просто пунктик какой-то с брэндингом, хотя зачастую из одной бочки разливают), гораздо реже подобное встречается в мировой практике. Как вы уже догадываетесь, такие названия совершенно бесполезны. В лучшем случае, в них содержится информация о том, где данный чай был выращен. Типичный пример здесь – цейлонские «принцессы» от фирмы «Орими Трейд» (Нури, Канди – это все название областей и районов цейлонщины). Но опять-таки, если не ориентироваться в цейлонских провинциях и чайных плантациях, как в своей родной квартире – эта информация бесполезна. Также практически бесполезны названия типа «Высокогорный цейлонский чай», «Качественный индийский чай» и т.п., т.к. они не содержат в себе конкретной информации.

Приятным исключением из красивых названий являются китайские чаи. Их названия очень поэтичны («белый пион», «серебрянные иглы» и др.), но они формировались веками, содержат в себе мощный культурный символизм и информативны – они точно соответствуют уникальному сорту чая. Большинство же современных торговых марок (названий) этим похвастаться не могут.

Названия «обыкновенные, но по делу» обычно просты и незатейливы, но тем не менее отражают самую суть вопроса. Например, на баночке Twinings'а просто и ясно написано: Darjeeling Tea. Как говорится, no comment. Названия «обыкновенные, но по делу» напрямую указывают, какой именно чай вы покупаете. Более подробная информация обычно размещена ниже (см. далее про маркировку).

Заметим также, что «красивые» названия чаще всего присваиваются чайным купажам (смесям). Если чай качественный, сортовой, то обычно так и написано: ассам, нилгирис и т.п. Некоторые наиболее известные купажи тоже имеют свои фирменные названия: Английский завтрак, Русский караван и др. Если чай действительно сортовой и высшего качества, то, например, для индийских чаев, в качестве дополнительной маркировки на пачке появляется фирменный логотип ассама, дарджилинга или нилгириса.

http://teatips.ru

Теги: чай , упаковка
Статьи по этой теме:
Грузинский чай
Грузинский чай
Матэ помогает сердцу и сосудам
Матэ помогает сердцу и сосудам
Маркировка китайских, тайских и японских чаев
Маркировка китайских, тайских и японских чаев
Хуан-шань, Мао-фэн.
Хуан-шань, Мао-фэн.
ИНТЕРЕСНОЕ
У вечеринок появился новый вкус
У вечеринок появился новый вкус

Пиво – это не только один из самых популярных в мире напитков, но и основа для коктейлей, которые могут стать прекрасным дополнением к любой вечеринке.
Подробнее...

Комментарии

Выбрать тапочки