Выбрать недорогую обувь RIEKER. С доставкой
rss  twitter    +
  
Поиск по сайту:
 

Великий советский ликер

Таллинн в 60-е - 70-е годы был столицей не только Советской Эсто нии, но еще одной страны, не помеченной ни на каких картах - Советской Заграницы. Не только киношной, хотя масса советских фильмов о Старой Европе снималась на узеньких улочках его Вышгорода, а прибалтйские ак теры играли в советских сериалах и французских шевалье, и немецких аб веровцев, и техасских гангстеров. Столицей самой натуральной заграницы для тех людей, которым никакая иная заграница не была доступна. Учи тельницы из Новгорода и доярки с Вологодчины с трепетом входили в по лумрак самого настоящего варьете (в Таллинне 80-х их было четыре, и для варьете "Олимпии" или "Виру" еще тогда не в диковинку было выпи сать настоящую негритянку с Кубы - Советских Тропиков - или продемонс трировать танцовщиц в самом настоящем топлесс, символически, чисто для успокоения совести отдела культуры горкома, помахивающих перед вполне европейских кондиций обнаженным бюстом страусовым перышком). Слесаря и управдомы из Пскова набивали до третьих полок специальный поезд, пол зущий до Таллинна ночь, поднимались из экономии пехом до Дома Торговли и разметали с полок что ни попадя, от неплохого и по западным меркам трикотажа фабрики "Марат" (его сейчас начали завозить к нам в Одессу - тоже, мягко говоря, не залеживается), до имеющейся там в свободной продаже даже при двух рыбных днях в неделю на прочей части шестой час ти света колбасы. А телеоператоры и редакторы мнроготиражек из обеих столиц флиртовали друг с другом под тихую музыку в полумраке "Мюн ди-бара" и время от времени вытаскивали из кармана паспорт и недовер чиво его листали - нет ли визы, неужели они еще в СССР... Долистались. А чем же они чокались под кофеек? Естественно, гастрономическим симво лом Эстонии и вообще всей Советской Заграницы - ликером "Старый Тал линн".
Кто помнит впечатление о "Старом Таллинне" еще в те времена, ког да слово "Таллинн" писалось через одно "н"? Кстати, зачем было чуть ли не указом Верховного Совета вводить это второе "н"? Австрийцам, напри мер, все равно, что мы называем их столицу Вена, а не Виин, а эстонцы этой перестройки все равно не оценили, предложив для полноты картины еще и известный всем полуостров называть Колымаа ("Маа" - по-эстонски "земля", очень типичная деталь тамошних топонимов). Так вот, "Старый Таллинн" был Дефицитом. Вещью, наличие которой на твоем столе уже зна чило, что ты не такой, как все. Вещью, не лежавшей на прилавках, чаще всего - и не добирающейся до них. "Старый Таллинн" на столе - знак доступа к спецраспределителю, либо поездки в таинственную страну Заг раницу - пусть Советскую Заграницу, но за неимением гербовой пишут на заборе, либо родственников и друзей в тех краях, что очень удобно, ибо в анкете о них писать не надо, а прочие приятные эмоции налицо. А тал линнцы везли его в деловые поездки ящиками, ибо мало что могло с ним сравниться по эффективности в качестве мелкой взятки секретарше, кла довщику или министерскому клерку. Роль "Старого Таллинна" в замедлении советизации Эстонии еще ждет своего исследователя, и быть еще кому-то на этой теме доктором наук.
А в самом Таллинне, даже через одно "н", он, бывало, лежал на прилавках совершенно свободно. В те времена я просто обожал туда ез дить - даже не знаю, за чем. За чем-то неуловимым. Кстати, вы уж по верьте - все жуткие россказни о том, что каждый первый эстонец, если спросить его, как пройти куда-то, непременно направит в диаметрально противоположном направлении, уж не знаю кем и зачем выдуманы. Гуляя по Таллинну месяцами, только два раза и нарвался на нервничающих по пово ду русской речи. Один раз, когда шагал в толпе с рок-концерта, переб равшая отнюдь не Великого Ликера, а национально чуждой водки рок-звез дочка полуторной величины подбежала и заорала: "Кто здесь говорит по-русски?" Ну и что - аккуратно выждал паузу и ответил: "Ты и гово ришь". А во второй раз какой-то старикашка заявил моей спутнице, бол тавшей со мной в трамвае на единственном доступном мне языке: "Интел лигентные люди говорят по-эстонски!". Когда мне это перевели, я вежли во поблагодарил его за причисление меня к сонму таких неинтеллигентных людей, как Ньютон и Эйнштейн, которые оба были по-эстонски ни в зуб ногой. Оба раза окружающие хохотали совершенно вне зависимость от на циональной принадлежности. А сейчас в магазинах продавец обращается на своем родном, я улыбаюсь и говорю: "Простите, пожалуйста, но я не говорю по-эстонски", продавец улыбается еще шире и отвечает: "Это не проблема". Еще бы - я больше не Мигрант, не Оккупант - я Покупатель, кормилец и отец родной, как же меня не ублажать, я же им денег привез! Правда, надо брать визу. Кому надо? Это сложный вопрос...
Только недалекие западные люди могут задаваться вопросом, почему же, если этот ликер был так популярен, его не выпускали побольше, чтоб доставить людям удовольствие, а себе - прибыль. Наши ревнители своего пути, непохожего на принятый во всем мире, до сих пор не могут прими риться с тем, что гланды надо удалять через рот. Так что не было на полках одесских, да и московских магазинов этого ликера и в 60-е, и в 70-е, и в 80-е... Раньше тоже не было, все разговоры о его древности, о средневековых тайнах рецепта, составленных то ли ганзейскими купца ми, то ли неудачливыми алхимиками, получившими этот напиток в бесплод ных попытках создать панацею - обыкновенные коммерчески-рекламные бай ки. Да и к изображенному на его этикетке Старому Тоомасу, обещавшему затопить Таллинн, когда его наконец закончат строить (потому, мол, Таллинн и продолжает строиться) Великий Ликер не имеет никакого отно шения. Так, красивая выдумка эстонских коммерсантов начала 60-х, кото рые и тогда знали, что реклама - это вам не "Летайте самолетами Аэроф лота!" в условиях полного остутствия самолетов "Люфтганзы" и "КЛМ". В общем, не было его в магазинах - мало ли чего тогда не было. А теперь есть.
Может быть, не самым торжественным, но самым вкусным во многих смыслах мероприятием недавних дней Эстонии в Одессе была презентация "Старого Таллинна" в нашем Вышгороде - в ресторане "Кобе", в двух ша гах от знаменитого одесского оперного театра. Мероприятие почтила сво им присутствием даже госпожа мэр Таллинна Иви Ээнмаа, оторвавшая пол часика от всяческих мэрских дел, чтоб выпить рюмочку родного напитка и, как и положено для превращения выпивки из пьянки в торжество, про изнести солидный и весьма эрудированный тост (бывшему директору Нацио нальной библиотеки Эстонии, как вы понимаете, эрудиции не занимать). За что и поплатилась, немедленно получив в подарок шестилитровую бу тылку одесского шампанского "Золотой Дюк". Как бедная дама доволокла такой подарочек до своей ратуши - и думать не хочется, но меня завери ли, что эта бутылка теперь стоит в ее кабинете на ужас гостям, которые при ее виде думают только одно: "Ну и пьют в этой Одессе!".
Были речи, звучали тосты, Ну, и прессы набежало, не исключая ме ня, и бумажной, и электронной - даже больше, чем обычно набегает на бесплатное спиртное. Таким образом одесситов осведомили о том, что еще по одной позиции дефицит кончился. Скоро останется один-единственный дефицит - деньги. Остальное все будет.
А как же пить "Старый Таллинн"? Как не пить - я рассказал прямо на презентации. Впервые я попал в Таллинн (тогда еще с одним "н") в 1980-м, с т.н. "поездом дружбы", который, пользуясь халатностью погра ничников и таможенников, не устраивающих в нем досмотров и проверок, за ночь переезжал из одной столицы в другую. Увидев, как я покупаю се бе заветную бутылочку, один из комсомольских руководителей моего НИИ спросил у меня, хорошая ли это вещь, и, получив соответствующие заве рения, купил бутылочку и себе. А потом в вагоне строго выговаривал мне за то, что я посоветовал ему купить эту гадость. Он, видите ли, хлопнул стаканчик, закусил огурчиком и ему так уж не понравилось, что просто слов нет. У меня тоже не нашлось.
Впрочем, я сам виноват. Предупреждать надо, что традиционные для наших мест навыки питья для "Старого Таллинна" непригодны. Его не за кусывают огурцом, не пьют из стакана, не занюхивают мануфактуркой. Лучше добавьте чайную ложечку в чай или кофе, с сахаром или без - это го достаточно. Пейте не залпом, не остывший, а еще горячий и прихлебы вая по чуть-чуть. Или налейте себе маленькую рюмочку и тяните ее весь вечер, не разбавляя чаем или кофе, а запивая. И еще: "Старый Таллинн" незаменим для экзотических коктейлей. От популярного лет 20 назад одесско-таллиннского "Серп и молот" ("Старый Таллинн" пополам с одесс ким шампанским, незаменимое средство для придания вашей даме излишней дозы легкомыслия и кокетливости, ибо смесь кажется вполне безвредной, на самом деле вовсе не являясь таковой), до освященного вековыми тра дициями коктейля "Три сестры", сопровождаемого старинной легендой о том, как эти сестры поссорились, переколотили все бутылки в доме, а как настало время пить мировую, нашли только три целых бутылки - бит тера, красного вермута и сами понимаете чего, коктейль из которых и смешали в единственном уцелевшем стакане.
Да и вообще, поизобретайте коктейли сами, если рецептов на прило женном буклетике фирменного бордового тона вам недостаточно - испор тить "Старым Таллинном" коктейль практически невозможно. С бренди и джином, с мороженым и взбитыми сливками, с тоником, просто с содо вой... да с чем хотите, это же "Старый Таллинн"! А если нет никаких ингредиентов, сделайте себе самый простой и изысканный коктейль - вы пейте залпом рюмочку "Старого Таллинна", а вторую такую же смакуйте маленькими глотками весь вечер, ощущая все новые и новые тончайшие от тенки этого вкуса. Для такого коктейля даже миксер не нужен.
Одно грустно - никого уже этой изящной бутылочкой в эффектном по лотняном мешочке не удивишь, не ввергнешь в шок, не заставишь завидо вать. Черт бы побрал эти новые времена - из-за них "Старый Таллинн" больше не дефицит, не средство доказать, что ты не такой, как все. Все, как по Райкину: "я пришел, ты пришел, мы его не любим - он тоже пришел". Вас это расстраивает? Налейте рюмочку "Старого Таллинна" - и все пройдет, даже более крупные огорчения, чем это. Пусть его вкус на помнит вам, сколько романтики, тайны и чуда встречалось нам когда-то на извилистых улочках столицы Советской Заграницы, ставшей заграницей обычной. Теперь в Барселону или Афины подъехать не труднее, чем в Таллинн, но стоит ли его забывать? Это вкус нашей молодости, нашего счастья, нашей жизни. Другой у нас не не будет. А "Старый Таллинн" - будет. Более того - уже есть.

http://www.eda-server.ru
Борис Бурда

Теги: Ликер , Таллин , СССР
Статьи по этой теме:
Прекрасная Марго
Прекрасная Марго
Страсти по ликерам
Страсти по ликерам
Ликеры, бальзамы, биттеры, наливки, настойки
Ликеры, бальзамы, биттеры, наливки, настойки
Краткий справочник  алкогольных напитков
Краткий справочник  алкогольных напитков
Последние новости:
ИНТЕРЕСНОЕ
Итальянский шеф-повар открыл магазин премиум-кулинарии
Итальянский шеф-повар открыл магазин премиум-кулинарии

Интернет-магазин Роберто Бруно предлагает широкий выбор блюд кулинарии необычной рецептуры
Подробнее...

Комментарии

Выбрать тапочки