Выбрать недорогую обувь RIEKER. С доставкой
rss  twitter    +
  
Поиск по сайту:
 

Украинцы отказываются покупать кондитерские изделия фирмы «Рошен» с русскоязычными надписями

22.11.2012

Кондитерская фирма "Рошен" заменила украиноязычные надписи на конфетах русскоязычными.

Сейчас это бурно обсуждает Интернет-сообщество. Появились фотожабы шоколада производства «Рошен» с подписями "Экстрачерная русификация. Предашь язык за шоколадку?"

"Я больше не буду покупать продукцию компании "Roshen" в связи с тем, что теперь это - русифицированный яд!" - написал на странице кондитерской фирмы в социальной сети "Фэйсбук" украинский писатель Иван Андрусяк. А писательница Галина Ткачук добавила: "Я также убедительно советую уважать собственную страну и ее язык!"

"И я тоже отказываюсь от вашей продукции", - пишет бывшая поклонница продукции "Рошен" Татьяна Коханевич. – "Это же надо, не только изменить надписи на конфетах, но и заклеить витрины магазинов русскоязычными надписями. Позор. Не смешно уже и не вкусно".

Украиноязычные потребители, считающие продукцию фирмы «Рошен» качественной и по-настоящему вкусной, недоумевают, почему вдруг производитель решил поменять язык в названии.

Писатель Иван Андрусяк, имея троих детей, категорически теперь отказывается заходить в магазин за их любимыми сладостями: «Шоколад не только в русскоязычной обертке, а и просто противный. Для меня язык - это далеко не обертка, а нечто принципиально другое, без чего жить нельзя. И поддерживать своими честно и тяжело заработанными деньгами тех, кто ее презирает, я не буду».

Президент кондитерской корпорации "Roshen" Вячеслав Москалевский накануне своего рабочего визита в Будапешт так прокомментировал СМИ свой поступок: «Мне странно, что обсуждается именно этот вопрос. Ведь у нас около трехсот наименований. Речь идет о тех, которые продаются в России и Украине - шоколадки и шоколадные "Батоны". У нас задача вообще перейти на латиницу, к сожалению. Потому что на кириллице товар не продается нигде, за исключением Украины, России и Беларуси, стран бывшего Советского Союза. Даже китайцы просят убрать кириллицу».

Причина изменения языка на этикетках, по словам главы компании, заключается в том, чтобы не переплачивать за этикетку: «В одной стране надо продавать на одном языке, во второй - на другом, в третьей - на третьем. Поэтому мы исходим из того, как найти язык, который понятен всем, не нарушать законодательство, которое в каждой стране свое. Вот так появилась эта продукция».

Возможное падение продаж из-за изменения языка предприниматель не предугадывал, как он признается сам. Такой реакции потребителей на русскоязычную обертку он не ожидал, хотя сам родился в Киеве.

Вячеслав Москалевский подчеркнул, что на продукции везде есть надпись "Сделано в Украине" и он гордится этим. И теперь фирме, объем экспорта которой составляет в год около 400-450 миллионов долларов, необходимо пережить трудности, связанные еще и с курсом доллара, и продажей валютной выручки, чтобы как-то выжить. Президент надеется, что все проблемы разрешатся, ведь эта его родная страна: «Я уважаю украинский рынок, мы являемся украинской компанией. Я это заявляю официально».

Ольга Ветрова 



Теги: шоколад , конфеты , Украина , Рошен
Статьи по этой теме:
Cadbury изобрела нетающий шоколад
Cadbury изобрела нетающий шоколад
Кондитерский салон на  «Продэкспо-2015»: сладкий антидепрессант всегда в цене
Кондитерский салон на «Продэкспо-2015»: сладкий антидепрессант всегда в цене
Набор шоколадных инструментов
Набор шоколадных инструментов
Петербургский предприниматель организовал производство шоколада из натурального японского сырья под брендом OKASI
Петербургский предприниматель организовал производство шоколада из натурального японского сырья под брендом OKASI
ИНТЕРЕСНОЕ
Фруктовое пюре с печеньем от «ФрутоНяня»
Фруктовое пюре с печеньем от «ФрутоНяня»

  «ФрутоНяня» выпустила фруктовое пюре из яблок, бананов и груш с печеньем в упаковке гуалапак.
Подробнее...

Выбрать тапочки