Выбрать недорогую обувь RIEKER. С доставкой
rss  twitter    +
  
Поиск по сайту:
 

Гурман. Меню в России

В «Толковом Словаре Живаго Великорусскаго Языка» Владимира Даля издания 1881 года слово «меню» отсутствует. Ревнители отечественной словесности возразят, что, мол, «меню» – слово французского происхождения, а датчанин Даль собирал исконно-русские. Патриоты, как обычно, будут неправы, поскольку рядом с тем местом, где должно было бы значиться «меню», стоят: «менструация» и «ментор» - тоже слова иностранного происхождения. Они есть – а «меню» нет. Это говорит о том, что в России в год убийства Александра Второго и восшествия на престол его сына Александра Третьего просто не знали слова «меню»; оно войдет в русский язык позже - в отличие от других вышеупомянутых иностранных слов.
Зато было уже известно слово «карта» - примерно в том значении, в каком мы сегодня говорим «меню». У Даля читаем: «Карта – список кушаний, роспись блюд; обед по карте». Несколькими годами ранее, в 1875-м, были написаны первые главы «Анны Карениной», в том числе, знаменитая сцена обеда Стивы Облонского и Левина в московской гостинице «Англия». Прислуживающий им старик-татарин во фраке стоит «с салфеткой и карточкой в руках, ожидая приказаний» в то время как Стива водит пальцем по лежащей перед ним карте и выбирает блюда. Меню составлено по-французски, как того требовал этикет, но у Облонского – особая причуда, он называет все блюда по-русски, а хорошо знающий эту его особенность официант повторяет за ним по-французски:
«Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц два, мало – три десятка, суп с кореньями…
- Прентаньер, - подхватил татарин. Но Степан Аркадьевич, видно, не хотел доставлять ему удовольствие называть по-французски кушанья.
- С кореньями, знаешь? Потом тюрбо под густым соусом, потом… ростбифу; да смотри, чтобы хорош был. Да каплунов, что ли, ну и консервов».
Нельзя не отметить, что Стива Облонский, нарочито переводящий меню с французского на русский язык, употребляет единственное собственно русское слово – «коренья». Да, в 19 веке международным языком гурманов был французский. А единственным вкладом англичан во всемирное меню стал, кажется, «ростбиф». Что же касается консервов, которые заказывают на десерт приятели, то это, конечно, не шпроты и не килька в томате, а консервированные фрукты или ягоды.


http://www.gotovim.ru/

Теги: меню , Россия
Статьи по этой теме:
Зарубежный опыт: вкусный креатив детского меню
Зарубежный опыт: вкусный креатив детского меню
В ресторане Дубая блюда оплачиваются по весу
В ресторане Дубая блюда оплачиваются по весу
Новое осенне-зимнее меню в СЧАСТЬЕ
Новое осенне-зимнее меню в СЧАСТЬЕ
Открыт трактир «Зеленый дракон» из фильма «Хоббит»
Открыт трактир «Зеленый дракон» из фильма «Хоббит»
ИНТЕРЕСНОЕ
Rich открывает особые запоминающиеся вкусы соков
Rich открывает особые запоминающиеся вкусы соков

Знаете ли вы о секретах хорошего вкуса?  Эксперты Rich создали нечто по-настоящему особенное: три обновленных, ярких вкуса сока в новом дизайне упаковки.
Подробнее...

Комментарии

Выбрать тапочки