Выбрать недорогую обувь RIEKER. С доставкой
rss  twitter    +
  
Поиск по сайту:
 

Переводческий ляп McDonald's

13.09.2012 

Охотно верится, что компания McDonald's имела лучшие намерения, или, по крайней мере, желание продать свои продукты, когда она начала рекламу на языке хмонг на щитах в городе Сэнт-Пол в американском штате Миннесота. Этот город является родным домом для десятков тысяч людей народности хмонг, где их компактно проживает больше, чем в любом другом американском городе. 

К сожалению, как можно сделать вывод, гигант фаст-фуда не удосужился провести тщательную проверку грамматики рекламного текста, который даже для непосвященного глаза смотрится из ряда вон выходящим, сообщает Huffingtonpost. 

На данный момент на вывеске можно прочитать следующее: «Yuavtxhawbpabraukojsawv yuavntxivzograukoj mus». В интервью изданию St. Paul Pioneer Press местный врач Тай Ли подытожил лучшим образом разочарование общины: «Текст неправильный, отсутствуют ключевые разделы на слова в языке. Так, как он выглядит сейчас, он практически бессмыслен». 

Однако обеспокоенность Ли насчет рекламы простирается дальше грамматики: «Я считаю хорошим знаком, что крупные компании осознают потребительскую и покупательскую способность общины хмонгов. Однако хронические болезни, такие как диабет, гипертония и ожирение уже являются главными проблемами здоровья среди этой популяции. Большинство из них связано с переходом на западный образ питания, к которому приспособились хмонги. Компания McDonald's должна вместо рекламы сконцентрироваться на здоровом питании». 

Руководство компании принесло свои извинения за неграмотную рекламу в лице маркетингового директора региона Среднего Запада Грэга Мискиля, которое было опубликовано в Associated Press: «Мы пытаемся найти путь к нашим гостям доступными способами, включая сообщения на родном языке. Хотя нашим намерением было создание особого послания для общины хмонгов в Миннесоте, сейчас мы понимаем, что была сделана ошибка в переводе слогана “Кофе вас поднимает, завтрак приводит в движение”. Это не была преднамеренная ошибка, чтобы кого-то оскорбить, поэтому мы искренняя приносим свои извинения за недосмотр. Мы работаем с нашим местным рекламным агентством, чтобы исправить эти щиты и вывесить их снова через неделю». 

Обозреватель рекламной отрасли Дэйвид Джиантасио вообще удивляется, почему компания McDonald's потрудилась включить текст в свою рекламу. «Достаточно было просто облепить город трехметровыми Биг-Маками, картофелем-фри и фирменными логотипами – это и так бы сработало», — пишет он. 

Ярослав Плутенко


Теги: Макдоналдс
Статьи по этой теме:
Американские госпитали против еды от «Макдональдс»?
Американские госпитали против еды от «Макдональдс»?
Больницы отказываются от помощи Макдоналдса
Больницы отказываются от помощи Макдоналдса
Беспроводные зарядки в Макдоналдсах
Беспроводные зарядки в Макдоналдсах
Серьезный австралийский бургер с ягнятиной
Серьезный австралийский бургер с ягнятиной
ИНТЕРЕСНОЕ
Rich открывает особые запоминающиеся вкусы соков
Rich открывает особые запоминающиеся вкусы соков

Знаете ли вы о секретах хорошего вкуса?  Эксперты Rich создали нечто по-настоящему особенное: три обновленных, ярких вкуса сока в новом дизайне упаковки.
Подробнее...

Комментарии

Выбрать тапочки